
مديا كاشيگر
تهران- خبرگزاري كار ايران
گفتن و نوشتن از عشق در جامعهاي كه اصولا نگاه بستهاي نسبت به رابطه دختر و پسروجود دارد, حساسيت برانگيز است.
مديا كاشيگر در گفتوگو با خبرنگار ادبي ايلنا گفت: تنگناي اجتماعي اين اجازه را به نويسنده نميدهد كه راحت حرف بزند و خارج از مدار رسمي بنويسيد. به همين دليل بسياري از نويسندگان نمينويسند, يا اگر بنويسند راه ديگري را براي انتشار آثارشان انتخاب ميكند تا آن را به دست خوانندگان خود برساند و يكي از عواملي كه گرايش به اينترنت را در اين سالها زياد كرده, همين عامل است.
نويسنده كتاب"وقتي مينا از خواب بيدار شد" در ادامه با بيان اينكه البته انتشار اين گونه مطالب نيز خود عواقب خاص خود را دارد گفت: در اين شيوه تعداد كساني كه يك مطلب را ميخوانند در مقايسه با كتاب بسيار محدودتر است و تنها مورد استقبال كساني قرار ميگيرد كه دسترسي به اينترنت دارند.
وي در ادامه افزود: متاسفانه ما در ايران نتوانستهايم براي بچهها قهرماني در داستانهايمان بسازيم. به همين دليل آنها به سراغ" هري پاتر" مي روند, رمانهاي هري پاتر نيز بر پايه عشق نوشته شده. البته هري پاتر نيز به دليل اين كه مبلغ نظام سرمايه داري است از سوي كليساهاي آمريكا تفكير شد و خيلي از خانوادهها در آمريكا دوست ندارد بچههاشان اين اثر را بخواند.
دبير جايزه ادبي يلدا با بيان اين نكته كه نپرداختن به عشق ريشه در انديشه سنتي ايراني دارد, گفت: سخن نگفتن از عشق روح خيال پروري بچهها را ميكُشد, با اين كار از واقعيتهايي كه در اطراف مان وجود دارد, كناره ميگيريم.
وي در ادامه افزود: در ادبياتي كه در حال حاضر در ايران رواج دارد, ستارهسازي و قهرمان پروري به چشم نميخورد, به همين دليل ما اجازه رشد قهرمان منفي را هم در ادبياتمان نميدهيم و راههاي استدلال كودكان و نوجوانان را براي آنها سد ميكنيم.
مترجم كتاب "ابر شلوار پوش" در پايان گفت: ما راه دسترسي بچهها را به كتابهاي زبان اصلي باز ميكنيم كه اين اتفاق نيز اثر و قبحات خاص خودش را دارد.