تهران- خبرگزاري كار ايران
برنده جايزه صلح نوبل گفت : به دنبال شكايت من به دليل اجازه ندادن چاپ كتابم در آمريكا, دادگاهي در واشنگتن راي به لغو تحريم فرهنگي ايران داد.
شيرين عبادي , در گفت و گو با خبرنگار" ايلنا", گفت: در نظر داشتم كه خاطرات خودم كه خاطرات شخصي و نه سياسي بود را منتشر كنم، انتشار اين كتاب ممكن بود در شرايط فعلي ايران با برخي محدوديت ها مواجه شود كه من نميخواستم خاطرات شخصي خودم را سانسور كنم, زيرا مهم ترين اصل در خاطرات نويسي صداقت است و همه موضوعات زندگي انسان بايستي گفته شود.
وي افزود: چون امكان چاپ تمام اين كتار در ايران نبود با يك ناشر آمريكايي تماس گرفتم و قرار شد اين كتاب به زبان انگليسي در آمريكا چاپ شود.
عبادي تصريح كرد: اما با اين مشكل مواجه شديم كه چاپ ايران با آمريكا هم اشكال قانوني داشت زيرا به موجب قانوني كه چند سال قبل در آمريكا تصويب شده بود, ايران و چند كشور ديگر مثل باكو و سودان مشمول تحريم اقتصادي بودند و بعد از 11 سپتامبر اين تحريم به امور فرهنگي نيز سرايت داده شد و هيچ ايراني حق نداشت در آنجا كتابي چاپ كند و يا مقاله اي در مجلات علمي به چاپ برساند.
برنده جايزه صلح نوبل ادامه داد: ناشر من عنوان كرد كه ميتواند اين كتاب را در اروپا چاپ كند و براي فروش به آمريكا بياورد كه با اين امر نيز موافقت نشد, بعد گفته شد كه چون برنده جايزه صلح نوبل هستم و اين كتاب خاطرات شخصي و نه سياسيام است, از دولت آمريكا براي چاپ اين كتاب اجازه اي گرفته شود كه باز هم موافقت نشد زيرا قصد من چالش با يك قانون غيرعادلانه بود.
عبادي در ادامه اظهار داشت: متعاقب اين موضوع, با انتخاب يك گروه حقوقي بسيار معروف در آمريكا موضوع را در دادگاه نيويورك طرح و عنوان كردم كه اين محدوديتي است كه مغاير قانون اساسي آمريكا است و تقاضاي لغو محدوديت فرهنگي ايران را كردم.
برنده جايزه صلح نوبل افزود: خوشبختانه كانون نويسندگان آمريكا به حمايت من آمدند و اعلام كردند كه اين قانون شرمگين هستند و معتقد بودند كه آزادي بيان در آمريكا بايستي بيش از اينها باشد و در حمايت از من به دادگاه واشنگتن آمدند و اقامه دعوي كردند.
وي خاطرنشان كرد: اتحاديه ناشران آمريكايي نيز از من حمايت كردند و در حمايت از من نامه اي به دادگاه نوشتند و درخواست كردند كه اين قانون از بين برود، خوشبختانه حمايت همه جانبه روشنفكران نويسندگان و ناشرين آمريكايي و همچنين ادله قانوني كه به دادگاه ارايه داده بوديم، باعث شد كه وزارت خزانهداري آمريكا كه خود را درمعرض باخت اين دعوا ميديد، به دادگاه اعلام كند كه به دعوا تسليم است و حرف ها را قبول مي كند.
عبادي در پايان اظهار داشت: برهمين اساس دادگاه راي به لغو تحريم فرهنگي ايران داد كه خوشبختانه اين لغو تحريم فرهنگي عام بود, نه تنها شامل كليه اتباع ايران كه شامل كليه اتباع ايران كه شامل اتباع كوبا و سودان هم شد كه با اين ترتيب, هم تمامي هموطنان من و هم تمامي شهروندان كوبايي و سوداني نيز از اين تحريم بيرون آمدند و به دنبال آن چند كتاب از داستان نويسان ايراني كه قبلا ترجمه شده بود و قرار بود چاپ شود و اين تحريم فرهنگي مانع از چاپ آنها بود, آنها نيز آماده چاپ شدند كه به زودي در كتابفروشي هاي آمريكا ناظر كتاب هاي ترجمه نويسندگان ايراني خواهيم بود .