خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس فرهنگ و ادب - ادبيات
اتحاديهي ناشران آمريكايي به ناشران آمريكايي كه به انتشار نسخههاي انگليسي زبان سه رمان ايراني علاقهمند هستند، پيشنهاد كمك مالي داده است.
به گزارش ايسنا، اين اتحاديه اخيرا اعلام كرد به هر ناشري كه بخواهد سه كتاب “غرق شده” نوشته “منيرو روانيپور”، “جاي خالي سلوچ” نوشتهي “محمود دولتآبادي” و “كريستين و كيد” نوشته “هوشنگ گلشيري” را منتشر كند، جداگانه براي هر كتاب مبلغ 10 هزار دلار ميدهد.
اين پول ميان هزينههاي ترجمه، تبليغ و انتشار كتابها تقسيم ميشوند.
جري لابر ـ فعال حقوق بشر و مشاور كميتهي آزادي انتشار بينالمللي اتحاديه ـ به آسوشيتدپرس گفت: چند سال پيش هنگامي كه نويسندگان ايراني از آمريكا ديدار كرده و گله كردند كه كتابهاي ايراني در اينجا ترجمه نشدهاند، به فكر انتشار اين كتابها افتادم.
وي افزود: ما احساس ميكنيم كتابهاي انتخابي ما از اهميت زيادي برخوردارند، اما البته تنها ادبيات ايران نيست كه جايش در اين كشور خالي است؛ در كل، بازار ترجمه در آمريكا ضعيف است.
رييس كميتهي آزادي نشر گفت انتظار دارد تجسس دربارهي رمانهاي ايراني از اوايل سال آيندهي ميلادي آغاز شود.