يكشنبه 14 اسفند 1384

عباس معروفي به‌هم‌راه سه رمان در راه انتشار، اثر معروف اريك امانوئل اشميت را هم ترجمه كرد، ايسنا

خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس: فرهنگ و ادب - كتاب

عباس معروفي هم به ترجمه‌ي «موسيو ابراهيم و گل‌هاي قرآن» اريك امانوئل اشميت - نويسنده‌ي آلماني - مبادرت كرد.

به‌گزارش خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، اين نويسنده‌ي ايراني ساكن آلمان، به بازخواني اين ترجمه مشغول است و هنوز آن‌را به ناشر نسپرده است؛ البته به گفته‌ي ناشر، ترجمه‌ي او با انتشار ترجمه‌هايي از اين اثر در ايران هم‌زمان شده كه به‌همين دليل فعلا براي چاپ آن اقدامي نشده است.

از كتاب يادشده، چند ترجمه در ايران عرضه شده كه ترجمه‌ي سروش حبيبي - مترجم ساكن فرانسه - از جمله‌ي آن‌هاست.

او هم‌چنين سه رمان براي انتشار آماده دارد كه البته آن‌ها هم هنوز به ناشر آثار او در ايران، يعني انتشارات ققنوس سپرده نشده‌اند؛ «تماما مخصوص»، «طبل بزرگ زير پاي چپ» (اولين رمان معروفي كه در سال 62 نوشته و هنوز چاپ نشده) و «نام تمام مردگان يحياست».

تبليغات خبرنامه گويا

[email protected] 

رمان «فريدون سه پسر داشت» معروفي، اوايل دهه 80 براي كسب مجوز با اصلاحات زيادي مواجه شد و بدين ترتيب منتشر نشد. اما «سمفوني مردگان» (چاپ هشتم)، «سال بلوا» (چاپ پنجم)، «پيكر فرهاد» (چاپ چهارم)، «درياروندگان جزيره‌ي آبي‌تر» (چاپ دوم) و «‌آونگ خاطره‌هاي ما» (چاپ اول) ديگر آثار منتشرشده‌ي او هستند.

چاپ اول «سمفوني مردگان» به سال 68 برمي‌گردد.

در همين زمينه:

دنبالک:
http://mag.gooya.ws/cgi-bin/gooya/mt-tb.cgi/29174

فهرست زير سايت هايي هستند که به 'عباس معروفي به‌هم‌راه سه رمان در راه انتشار، اثر معروف اريك امانوئل اشميت را هم ترجمه كرد، ايسنا' لينک داده اند.
Copyright: gooya.com 2016