متن فارسی و انگلیسی نامه تشکلات، مجلات و وبلاگ نویسان ایران به وزیر خارجه آمریکا در اعتراض به رد دادن حق مشورتی به ایلگا در سازمان ملل
حضور محترم کاندولیزا رایس
وزیر خارجه ایالات متحده امریکا
تاریخ: 9 بهمن ماه 1384 (29 ژانویه 2006)
وزیر گرامی خانم رایس،
ما از طرف همجنسگرایان، دوجنسگرایان و ترانس جندرهای ایرانی، برای شما می نویسیم تا احساس شوکه، بهت و حیرت و نارضایتی خود از عمل ایالات متحده در همین هفته، در کمیته ان جی او "اقتصاد و جامعه" سازمان ملل را بگوش شما برسانیم.
دیر وقتی نیست که آقای جرج بوش تغییر جهت در سیاست خارجی آمریکا را اعلام و قول داد که از این به بعد، در سیاست خارجی آمریکا، حقوق بشر و دمکراسی اولویت خواهند داشت. علاوه بر آن دستگاه اجرایی بوش ادعا می کند که قصد کمک به گسترش دمکراسی و حقوق بشر در خارومیانه را دارد و دولت ایران را به سرکوب مردم خود متهم می کند.
چگونه ما باور کنیم که نماینده ایالات متحده در ECOSOC بر خلاف جهت مسیر کشورهایی همچون بریتانیا، فرانسه و حتی شیلی و کلمبیا حرکت کرده و همگام با دولت های سرکوبگر همچون ایران و سودان و زیمبابوه بر علیه حقوق بشر رای دهد و ایلگا، بعنوان یک ان جی او جهانی مدافع حقوق بشر برای همجنسگرایان در سطح جهانی از جمله ایران را از حق مشورتی محروم کند.
باورنکردنی است که ایالات متحده آمریکا، از سیاست خود در سال 2002 که بهمراه 16 کشور دیگر از درخواست حق مشورتی ایلگا حمایت کرد، عدول کند.
آیا نماینده ایالات متحده به تاثیر و نتایج چنین سیاستی بر اذهان میلیونها جوان ایرانی مشتاق آزادی از جمله همجنسگرایان، اندیشید؟ شما چگونه می خواهید که آنان باور کنند که ایالات متحده صادقانه خواهان گسترش دمکراسی و حقوق بشر در خاورمیانه و از رفرم در ایران دفاع می کند؟
همانطور که شما می دانید، همجنسگرایان در ایران سرکوب و طبق قانون مجازات اسلامی "جرم" آنها اعدام است. ما که برای برسمیت شناخته شدن حقوق بشر خود مبارزه می کنیم از اینکه شاهد همگامی ایالات متحده با دولتهای سرکوبگریم، عمیقآ احساس دل شکستگی می کنیم و عصبانی هستیم.
تا زمانی که سرکوب حقوق بشر همجنسگرایان و ترانس جندرها اعمال می شود، اهمیت دوچندان دارد که ان جی او هایی که به نمایندگی از طرف آنها کار می کنند، حق ابراز نظر در سازمان ملل را داشته باشند.
بعد از حمله سبعانه تروریستها به ایالات متحده در سپتامبر 2001، جوانان ایرانی تنها گروه جوانان در خاورمیانه بودند که با بر افروختن شمع، همبستگی خود را با ایالات متحده و مردم آن اعلام کردند. اقدام شما در کمیته سازمان ملل، سیلی ای بصورت این جوانان بود و باعث دلگیری عمیقی شد.
ما، همجنسگرایان و ترانس جندرهای ایرانی، امیدواریم که دمکراسی ها در جهان، از مکانیسم سازمان ملل و حقوق بشر در جهت کمک به مردم تحت ستم برای دست یابی به حقوق خود استفاده کنند. صلح، حقوق بشر و دمکراسی از طریق جنگ و خشونت یا همگامی با دولتهای سرکوبگر مخالف حقوق بشر بدست نمی آید.
با احترم
گروهی از وبلاگ نویسان همجنسگرای ایرانی
آرزو صالحی (مدیر رادیوی اینترنتی رها)
ایمیل: [email protected]
آرشام پارسی (سخنگو و دبیر کمسیون حقوق بشر سازمان همجنسگرایان ایرانی)
ایمیل: [email protected]
آرین ورجاوندی (دبیر اول سازمان همجنسگرایان ایرانی)
ایمیل: [email protected]
دلکده (مجله ادبی اجتماعی همجنسگرایان ایرانی)
ایمیل: [email protected]
ماها (مجله الکترونیکی همجنسگرایان ایران)
ایمیل: [email protected]
پیام شیرازی (سردبیر نشریه چراغ)
ایمیل: [email protected]
Date: 29 January 2006
Dear Secretary Rice,
On behalf of Iranian gays, lesbians, bisexuals and transgender people, we write to express our shock, bewilderment and disappointment at the United States action this week in the Non-Governmental Organisation (NGO) Committee of the United Nations Economic and Social Council (ECOSOC).
It is not long ago when Mr. George Bush announced a shift in US foreign policy and promised that human rights and democracy will be the first priority in US foreign policy. In addition the Bush administration claims that it want to help to spread democracy and human rights in the Middle East and accuses the Iranian Government of oppressing its people.
How can we believe that the US representative in ECOSOC goes against countries like The United Kingdom, France and even Chile and Colombia and vote against Human rights together with oppressive governments like Iran, Sudan and Zimbabwe and deny ILGA, as international NGO advocating human rights for GLBT worldwide including Iran, consultative status?
It is unbelievable that US reversed from its policy in 2002 when it joined sixteen other nations in supporting ILGA`s application for consultative status.
Did the US representative think about the consequences of such policy on millions of youth including GLBT in Iran that are yearning for freedom? How do you want them to believe that USA sincerely want to spread democracy and human rights in the Middle East and support reform in Iran?
As you are aware, Iranian GLBT are oppressed and their “crime” is punished by death penalty in the Islamic Penal Code in Iran. We are struggling to get our human rights recognised and we are deeply disappointed and angry to see that US government is allied with oppressive governments.
As long as human rights abuses against lesbian, gay, bisexual, and transgender people occur, it is vital that NGOs working on their behalf are given a place and voice at the United Nations.
After the atrocity terrorist attack on US in September 2001, the Iranian youth were the only youth group in the Middle East to walk with candles and show their support for US and their solidarity with US people. Your action in ECOSOC last week was like a slap on our face and caused a great disappointment indeed.
We, Iranian GLBT hope that democracies in the world will use UN mechanisms and human rights to help oppressed people to gain their rights. Peace, human rights and democracy will be spread not by war and violence or to collaborating with oppressed government denying human rights.
Yours Sincerely,
A group of Iranian GLBT webblogers
Arezoo SALEHI (Spokeswoman for RAHA Internet Radio)
e-mail: [email protected]
Arsham PARSI (Spokesman & Secretary of Human Rights Affairs - Persian Gay & Lesbian Organization)
e-mail: [email protected]
Aryan VARJAVANDI (Secretary-General of Persian Gay & Lesbian Organization)
e-mail: [email protected]
Delkadeh (A Persian Socio-cultural GLBT e-magazine)
e-mail: [email protected]
MAHA (A Persian GLBT e-magazine)
e-mail: [email protected]
Payam SHIRAZI (Editor-in-chief of Cheragh e-magazine)
e-mail: [email protected]