مدیر مسئول «کیهان در یادداشتی با تیتر «حرف مرد یک کلام نیست!» نوشت: «حرف مرد همیشه یک کلام نیست». با این توضیح که پوزش از سوءبرداشت و خطایی که در میان بوده است یکی از آداب اسلامی و از نشانههای جوانمردی است.
تیتر اول کیهان روز سهشنبه اول آذرماه جاری و جملهای که به عنوان «روتیتر» آمده بود، واکنشهای متفاوت و در مواردی متضاد را به دنبال داشت. تیتر اصلی این بود : «ایران ۲ ـ انگلیس و اسرائیل و وطنفروشان داخلی و خارجی۶»
و اما، دیروز در آغاز بازی با تیم «ولز»، تمامی اعضای تیم ملی کشورمان همزمان با پخش سرود ملی ایران، در حالتی روحنواز و افتخارآفرین به همخوانی با این نماد ملی پرداختند و نکته تماشایی و شنیدنی دیگر آن که تماشاچیان ایرانی حاضر در استادیوم نیز در حالی که اشک شوق در چشمان خود داشتند، با اعضای تیم ملی همخوانی کردند.
این رخداد قابلتقدیر قبل از هر چیز دیگری حکایت از آن داشت که در بازی قبلی با انگلیس، سکوت برخی از اعضای تیم ملی کشورمان به هنگام پخش سرود ملی ایران ناشی از غفلت بوده است و نه هیچ علت دیگری. چرا که اگر غیر از این بود، در بازی دیروز، سرود ملی کشورمان را با شور و حالی افتخارآمیز و دشمنشکن زمزمه نمیکردند. از این روی، بر خود لازم میدانیم که آنچه بهگلایه در «روتیتر» تیتر یک کیهان سهشنبه اول آذرماه آورده بودیم را اصلاح کنیم و تقدیر فراوان خود از تیم ملی فوتبال کشورمان را ابراز داریم.
در میان ضربالمثلهای رایج، این ضربالمثل که حکیمانه و خداپسندانه نیز هست به فراوانی دیده میشود و آن، این که «حرف مرد همیشه یک کلام نیست». با این توضیح که پوزش از سوءبرداشت و خطایی که در میان بوده است یکی از آداب اسلامی و از نشانههای جوانمردی است.