سه شنبه 27 تير 1385

آثاری از رضا براهنی در فرانسه ترجمه و منتشر می‌شوند، ايسنا

* "روزگار دوزخی آقای اياز" به انتها می‌رسد

خبرگزاری دانشجويان ايران - تهران
سرويس: فرهنگ و ادب - کتاب

رضا براهنی - نويسنده، شاعر و منتقد ادبی مقيم کانادا - گفت که جلد دوم رمان «روزگار دوزخی آقای اياز» رو به اتمام است و جلد سوم نيز در دست نگارش است.

به گزارش خبرنگار بخش کتاب خبرگزاری دانشجويان ايران (ايسنا)، اين رمان البته با اين توضيح که در دهه‌ی ۵۰ و پيش از انقلاب اسلامی يک‌بار از سوی انتشارات اميرکبير منتشر اما خمير شد، تاکنون در ايران منتشر نشده است.

براهنی همچنين گفت که مجموعه‌ی قصه‌های کوتاهش و نيز رمان «رازهای سرزمين من» او تا سال آينده به زبان فرانسه و در همين کشور منتشر می‌شوند.

همچنين «ليليک» رمان کوتاهی از براهنی که نمايشنامه‌ای نيز از روی آن نوشته شده و در پنج فستيوال نمايش داده شده است، در فرانسه ترجمه و منتشر می‌شود.

رمان «الياس در نيويورک» او هم مدتی پيش در فرانسه به چاپ رسيده است.

کتاب «آزاده ‌خانوم و نويسنده‌اش» براهنی با عنوان فرعی «آشويتس خصوصی دکتر شريفی» برای نخستين‌بار در سوئد و سه‌بار در ايران منتشر شده است.

تبليغات خبرنامه گويا

[email protected] 


رضا براهنی متولد ۲۱ آذر ۱۳۱۴ در تبريز است و از آثارش که در حوزه‌های مختلف نقد ادبی، داستان و شعر تأليف شده‌اند، به «طلا در مس»، «کيميا و خاک»، «بوطيقای قصه‌نويسی»، «جنون نوشتن»، «قصه‌نويسی»، «چاه به چاه»، «بعد از عروسی چه گذشت»، «آهوان باغ»، «مصيبتی زير آفتاب»، «ظل‌الله»، «خطاب به پروانه‌ها»، «غم‌های بزرگ ما»، «رؤيای بيدار» و «گزارش به نسل بی سن فردا» عنوان‌های ديگری می‌توان اشاره کرد.

براهنی قبل از عزيمتش به کانادا از سال‌های ۱۳۷۱ تا ۱۳۷۵ کارگاه‌های شعر و قصه‌نويسی را با مسؤوليت خود داير کرده بود.

آثار او تاکنون در مجموعه‌هايی به زبان‌های مختلف ترجمه شده‌اند.

دنبالک:
http://mag.gooya.ws/cgi-bin/gooya/mt-tb.cgi/30960

فهرست زير سايت هايي هستند که به 'آثاری از رضا براهنی در فرانسه ترجمه و منتشر می‌شوند، ايسنا' لينک داده اند.
Copyright: gooya.com 2016