دوشنبه 6 آذر 1385

برگزيدگان هفتمين دوره‌ی جايزه مهرگان: زنان داستان‌نويس درخشيدند، ايسنا

- محبوبه ميرقديری و مرادی کرمانی برگزيدگان مهرگان ادب شدند

خبرگزاری دانشجويان ايران - تهران
سرويس: فرهنگ و ادب - کتاب


برگزيدگان هفتمين دوره‌ی جايزه مهرگان علم و ادب عصر ديروز در مراسمی در فرهنگسرای نياوران معرفی شدند.

به‌گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجويان ايران (ايسنا)، در ابتدای اين مراسم، عليرضا زرگر گزارشی را درباره‌ی دوره‌های قبلی ارايه داد و اشاره کرد که در اين دوره جايزه به‌صورت مستقل و با همکاری ياری‌گرهای آغازين مهرگان اهدا می‌شود و اميدواريم نهادی مستقل برای تداوم برگزاری اين جايزه تشکيل شود.

وی با اشاره به حضور گلی امامی و فرزندان عمران صلاحی در جمع حاضران گفت: ياد زنده‌ياد کريم امامی را که از اولين روزهای اين جايزه مهم‌ترين نقش را در شکل‌گيری آن داشت و همواره با سعه‌ی صدر، صادقانه و صميمانه با ما کار می‌کرد، گرامی می‌داريم و همچنين ياد عمران صلاحی را.

فتح‌الله بی‌نياز - دبير هیأت داوران مهرگان ادب بزرگسال - بيانيه‌ی اين بخش را خواند و برگزيدگان به اين ترتيب انتخاب شدند: "و ديگران" محبوبه ميرقديری هم به‌سبب برخورداری از نگاه و زبان زنانه و جسارت در پرداختن به مساله خاصی از موقعيت زن در جامعه، ‌و هم به‌دليل تکثرگرايی در لايه دوم و همخوانی مضمون و ساختار با زبان و استفاده توامان از عناصر متضاد قابل توجيه و کاربرد آن‌ها در تکنيک موثر روايی، برگزيده شد.

همچنين "بازی آخر بانو"ی بلقيس سليمانی ‌به‌دليل بازنمايی خلاقانه وضعيت زن و اجتناب از کليشه‌ها و درون‌کاوی شخصيت محوری روايت در گريز از وضعيت ايستايی، و "رؤيای تبت" فريبا وفی به‌دليل جسارت در فضاسازی دنيای انتظار و استفاده از شگردهای متنوع روايت، ‌با اکثريت آرا در وضعيت موجود رمان تقدير شدند.

هیأت داوران شامل فتح‌الله بی‌نياز، عليرضا سيف‌الدينی و شهلا زرلکی همچنين به‌منظور تشويق و ترغيب نويسندگان به نوشتن داستان کوتاه که امروزه بخش وسيعی از ادبيات مدرنيستی جهان را به‌خود اختصاص داده است، از دو کتاب "خاطرات عاشقانه‌ی يک گدا"ی حسن فرهنگی و "کی ما را داد به باخت" فرهاد کشوری تقدير کرد.

در عين حال اشاره شد، در زمينه‌ی داستان کوتاه، چون چشم‌انداز روشنی وجود دارد، هيات داوران، به‌منظور ايجاد جو رقابت بيش‌تر و فشرده‌تر بين نويسندگان، خصوصا نسل جوان، امسال معيار سخت‌گيرانه‌ای را ملحوظ کرد. با چنين ضابطه‌ای، به‌رغم اين‌که شماری از مجموعه‌ها چند داستان درخشان دارند، اما هيات داوران به اين نتيجه رسيد که در عرصه داستان کوتاه نمی‌تواند هيچ فهرستی ارايه دهد و فقط ۱۹ تک‌داستان گزينش‌شده را معرفی کرد.

بيانيه‌ی هیأت داوران چهارمين دوره‌ی مهرگان ادب کودک و نوجوان نيز توسط شهرام اقبال‌زاده خوانده شد، که روی آوردن نويسندگان کودک و نوجوان به نگارش رمان‌های تاريخی برای اين گروه سنی، نکته‌ی مهمی بود که در اين بيانيه به آن اشاره شد.

به‌گزارش ايسنا، در اين بخش هیأت داوران با حضور چيستا يثربی، رضی هيرمندی و شهرام اقبال‌زاده، کتاب "شما که غريبه نيستيد" هوشنگ مرادی کرمانی را به‌دليل تلفيق استادانه‌ی حديث نفس يا خودزندگی‌نامه با رمان، تسلسل داستانی رويدادها، بيان روايی متناسب با هر مرحله از رشد راوی و آفرينش خلاقانه‌ی رمان "رشد و کمال" به‌طور کلی و رمان "رشد هنرمند" به‌طور ويژه با زبانی گيرا همراه با لحن صميمانه و پرهيز از قلنبه‌گويی، طرح جسورانه‌ی تلخ‌ترين زوايای پنهان و خصوصی زندگی فردی و خانوادگی به‌دور از پرده‌پوشی مرسوم همراه با جزيی‌نگری، طرح موضوع‌ فقر و تنگدستی به دور از احساساتی‌گری و رمانتيسم شعارزده و کليشه‌يی، بيان جذاب زندگی فرهنگی - اجتماعی مردم يک منطقه از ايران و برجسته کردن جلوه‌هايی زيبا از فرهنگ عامه و ويژگی‌های بومی و ملی رمان، برگزيده معرفی کرد.

"پارسيان و من – رستاخيز فرا می‌رسد" آرمان آرين نيز به‌خاطر توفيق در خلق خواننده‌ی نهفته‌ی نوجوان و ترغيب خوانندگان نوجوان به مطالعه با بيان روايی پرکشش، تلفيق هنری انواع ادبی حماسی، اسطوره‌يی و حادثه‌يی و تاريخی در قالب فانتزی زمان و آميزش خلاقانه واقعيت امروزی با تخيل هنری و تفکر تاريخی و بازآفرينی قصه‌های ملی، به‌همراه "کاش يکی قصه‌اش را می‌گفت" شکوه قاسم‌نيا به‌دليل بيان روايی صميمی و زبان يکدست، و ديالوگ‌های دقيق در خدمت بازنمايی رويدادها و پردازش شخصيت‌های داستان به‌صورت طبيعی و باورپذير و تبديل روايت به رمان چندصدايی،‌ تلفيق هنرمندانه‌ی مسائل معلوليت و کودکان استثنايی با مقوله‌ی عشق نوجوانان، طرح معضل آوارگی قومی، تقدير شدند.

در اين بخش "رؤياهای جنوبی" احمد اکبرپور نيز از نظر هیأت داوران بزرگسالانه ارزيابی شد، و در نتيجه از چرخه داوری نهايی خارج شد.

شهرام اقبال‌زاده همچنين در سخنانی گفت: اين‌که به ترجمه حمله می‌شود،‌ گاهی متاسفانه تحقير تاليف است. اتفاقا عرصه‌ی ادبيات و هنر و فرهنگ مثل اقتصاد نيست و در آن تعامل و ارتباط باعث خلاقيت می‌شود. اين‌جا راه را بر ترجمه بستن کاملا غلط است. ما نويسندگان خودمان را بايد تشويق کنيم و دست تاليف را بگيريم،‌ همان‌طور که نبايد ترجمه را سرکوب کنيم.

تبليغات خبرنامه گويا

advertisement@gooya.com 


سپس هوشنگ مرادی کرمانی متن طنزی را درباره‌ی جايزه‌های ادبی خواند.

در ادامه، علی پازوکی - دبير هیأت داوران علم در حوزه‌ی محيط زيست - بيانيه‌ی اين بخش را که داورانش را حسنعلی لقائی، هوشنگ ضيايی، محمدرضا داهی، بهرام معلمی و علی پازوکی تشکيل می‌دادند، خواند.

ذر اين بخش، "تنوع حيات" ادوارد ويلسون با ترجمه‌ی عبدالحسين وهاب‌زاده برگزيده شناخته شد و "جغرافيای جانوری ايران" تاليف و ترجمه هنريک مجنونيان، بهرام کيابی و محمد دانش و کتاب "بازيافت مواد زايد جامد شهری" تاليف محمدعلی عبدلی به‌ترتيب دوم و سوم شدند.

البته در اين بخش اعلام شد که کتاب‌های " انرژی، جامعه و محيط زيست" بهرام معلمی و "راهبردهای مديرت محيط زيست" حسنعلی لقايی به‌دليل حضور مؤلفان‌شان در داوری، از گردونه‌ی ارزيابی کنار گذاشته شده‌اند.

دنبالک:
http://news.gooya.com/cgi-bin/gooya/mt-tb.cgi/32259

فهرست زير سايت هايي هستند که به 'برگزيدگان هفتمين دوره‌ی جايزه مهرگان: زنان داستان‌نويس درخشيدند، ايسنا' لينک داده اند.
Copyright: gooya.com 2016