یورونیوز - تغییر لحن ناگهانی و استفاده از ادبیات تخصصی بازارهای مالی بینالمللی در حساب کاربری محمدباقر قالیباف، رئیس مجلس شورای اسلامی ایران، موجی از تحلیلها و پرسشها را در فضای رسانهای و سیاسی به راه انداخته است.
این حساب که پیش از این دنبالکننده محدودی داشت، در هفتههای اخیر و همزمان با اوجگیری تنشهای منطقهای از قالب سنتی بیانیههای رسمی خارج شده و به زبانی سخن میگوید که بیشتر در تالارهای بورس نیویورک و گزارشهای تحلیلی والاستریت شنیده میشود.
چرخش از ادبیات انقلابی به زبان بازارهای جهانی
حساب کاربری قالیباف که در بخش بیوگرافی خود را «سرباز امام شهید انقلاب» معرفی کرده، به طور سنتی محتوایی به زبان فارسی و با محوریت ارزشهای انقلابی و سیاستهای داخلی منتشر میکرد.
اما از اواخر مارس ۲۰۲۶، این الگو به شکلی تعجببرانگیز تغییر کرد. پستهای جدید که عمدتا به زبان انگلیسی نوشته میشوند، مملو از اصطلاحاتی تخصصی در بازارهای مالی نظیر «منحنی بازده» ، «تعدیل قیمت» و «تخریب تقاضا» هستند.
They brag about the cards.
-- محمدباقر قالیباف | MB Ghalibaf (@mb_ghalibaf) April 26, 2026
Let's see:
Supply Cards= Demand Cards
SOH (partly played)+BEM(unplayed)+Pipelines(unplayed)= Inv Release (played)+Demand Destruction (partly played)+⏳More Price Adj (to come)
Add summer vacation to the right unless they want to cancel it for the US!
تحلیلگران معتقدند این تغییر زبان، تلاشی آگاهانه برای برقراری ارتباط با بازیگران بینالمللی و اثرگذاری بر محاسبات سود و زیان در پایتختهای غربی است.
استفاده از مفاهیمی مانند «Jawboning» (تلاش برای تغییر جهت بازار از طریق سخنرانی) نشان میدهد که مدیریت این حساب به دنبال فرستادن پیامهای سیگنالی به بازارهای انرژی و سرمایهگذاران جهانی در میانه بحرانهای دریایی و تنشهای هرمز است.
پوکر دیپلماتیک؛ وقتی کارتها رو میشوند
بارزترین نمونه این تغییر سبک، در پست شب گذشته دیده شده است. در این مطلب، نویسنده با استفاده از یک فرمول ریاضی و استعارهای از بازی پوکر، به تقابل میان «کارتهای عرضه» و «کارتهای تقاضا» پرداخته است.
در این پست آمده است: «آنها درباره کارتها لاف میزنند. بیایید ببینیم: کارتهای عرضه = کارتهای تقاضا.»
نویسنده با برشمردن داراییهایی مانند SOH (موجودی انبار)، BEM و خطوط لوله (Pipelines) به عنوان «کارتهای بازینشده» ایران، در برابر «آزادسازی ذخایر» و «تخریب تقاضا» از سوی طرف مقابل، به نوعی هشدار میدهد که تهران هنوز برگهای برنده خود را رو نکرده است.
لحن طعنهآمیز انتهای پست که به لغو تعطیلات تابستانی آمریکاییها اشاره دارد، نشاندهنده یک جنگ روانی جدید در بستر دیپلماسی دیجیتال است.
تقابل با ترامپ؛ معنای واقعی «کال کردن» چیست؟
این پستهای تخصصی به نظر میرسد واکنشی مستقیم به اظهارات اخیر دونالد ترامپ باشد. ترامپ در روزهای اخیر با تکرار ادبیات همیشگی خود مدعی شده بود که «همه کارتها در دست ماست» و افزوده بود که ایرانیها هر زمان بخواهند میتوانند «کال» کنند.
در اینجا یک ظرافت زبانی و تکنیکی وجود دارد. در حالی که ترامپ احتمالا از واژه «Call» به معنای عامیانه «تماس گرفتن» استفاده کرده، حساب قالیباف آن را به فضای بازی پوکر برده است.
در پوکر، کال کردن به معنای تسلیم شدن نیست؛ بلکه به معنای «پذیرفتن شرط حریف و باقی ماندن در بازی» است تا کارتهای بعدی دیده شود. تسلیم شدن در این بازی با واژه «فولد» شناخته میشود.
بنابراین، پیام حساب قالیباف روشن است: ایران نه تنها قصد «فولد» (کنارهگیری) ندارد، بلکه آماده است با «کال کردن» و رو کردن کارتهای خود، بلوف طرف مقابل را به چالش بکشد.
این سطح از تسلط بر استعارههای بازیهای استراتژیک غربی، فرضیه حضور یک تیم مشاور متخصص در امور بینالملل را تقویت میکند.
چه کسی پشت کیبورد است؟
تضاد میان پستهای فارسی سنتی و تحلیلهای فنی انگلیسی، گمانهزنیهای متعددی را برانگیخته است.
برخی معتقدند دایره مشاوران رئیس مجلس به تیمی از متخصصان اقتصاد بینالملل و تریدرهای حرفهای گسترش یافته که هدفشان صحبت کردن با زبان «منافع» به جای «ایدئولوژی» با طرف غربی است.
این احتمال مطرح است که این یک استراتژی هماهنگ در سطح حاکمیتی برای مقابله با روایتهای رسانههای مالی غربی مانند بلومبرگ و رویترز باشد تا ریسکهای سرمایهگذاری در صورت تقابل با ایران را به رخ بکشد.

چرخش معنادار قطر از محور مقاومت

ترامپ به مجری برنامه ۶۰ دقیقه سی بی اس: خجالت بکش















