خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس فرهنگ و ادب - ادبيات
پس از گذشت سه سال از ارسال دستنوشتهي ”بوف كور” صادق هدايت براي اخذ مجوز، هنوز نتيجهاي اعلام نشده است.
جهانگير هدايت - برادرزادهي صادق هدايت ـ با اعلام اين مطلب به خبرنگار بخش ادب خبرگزاري دانشجويان ايران، گفت: نگراني بسيار زياد خانوادهي هدايت اين است كه مبادا مثل بسياري از ناشراني كه تن به ابتذال ميدهند، باز ناشري با حذف قسمتهاي مهم، كتاب عجيب و غريبي بيرون دهد.
وي دربارهي اينكه آيا در اين مدت به او اعلامي مبني بر اينكه با حذف قسمتهايي، مجوز چاپ كتاب صادر خواهد شد، انجام نشده است، گفت: آنها ميدانند من زير بار اين حرفها نميروم، چراكه اين كار خيانت به فرهنگ و ادب اين مرز و بوم است؛ بوف كور تنها كتابي است كه به تمام زبانهاي دنيا ترجمه شده است.
جهانگير هدايت چاپهاي زيراكسي بوف كور را هم داراي تحريفاتي البته در حد بسيار كم دانست و افزود:اين چاپها قابل تحملتر از بسياري از كتابهايي است كه اين روزها با نام صادق هدايت منتشر ميشود.
وي با اشاره به درگيري نسبتا شديدي كه خانواده هدايت با پنج ناشر پيدا كرده است، گفت: ناشراني با تغيير، تحريف و حذف، كتابهاي هدايت را چاپ ميكنند و جاي تعجب است كه وزارت ارشاد چگونه به اين ناشران مجوز ميدهد.
تاكنون براي دو ناشر كه ”ترانههاي خيام” و ”زندهبهگور” را منتشر كردهاند، از طرف وراث صادق هدايت اظهارنامه دادگستري فرستاده شده است.
به گزارش ايسنا در سال جاري “ياد هدايت 81“ كه 43 داستان برگزيدهي مسابقهي هدايت در سال 81 است توسط نشر ورجاوند منتشر خواهد شد و “ياد هدايت 82“ نيز كه حدود 40 داستان برگزيدهي مسابقهي هدايت سال گذشته است كارهاي ابتدايي براي چاپ را ميگذراند.
همچنين در دورهي سوم مسابقه ادبي صادق هدايت كه امسال برگزار خواهد شد، علاوه بر داستان كوتاه و جايزه ويژه بهترين نقدهايي كه دربارهي هدايت نوشته شده است، بخش نقد و مرور كتاب نيز اضافه خواهد شد.
جايزه ادبي يلدا نيز اعلام كرده بود چنين بخشي را به اين دورهي جايزه خود اضافه خواهد كرد.
قسمت دوم كتاب ”نيمهپنهان سرگذشت صادق هدايت” نيز كه رويدادها و مسائل مربوط به صادق هدايت و آثارش از سال 57 تا امروز را دربر ميگيرد، توسط جهانگير هدايت منتشر خواهد شد.
وي همچنين از انتشار ”زندهبهگور” و ”سگ ولگرد” به طرز خاص و متفاوتي با چاپهاي پيشين خبر داد و در توضيح بيشتر گفت: هر وقت قصد هر ابتكاري در كارهاي هدايت داشتم و آن را اظهار كردم، بلافاصله تقليد و چاپ شد، بنابراين تا زمان چاپ توضيحي نميدهم.
او همچنين با تاكيد بر اينكه نسخهي اصلي كتابهاي هدايت را در دست دارد، خاطرنشان كرد: در اصالت كتابهايي كه ما چاپ ميكنيم، ترديدي وجود ندارد.
جهانگير هدايت دربارهي اينكه از كدام كتابهاي صادق هدايت استقبال بيشتري صورت ميگيرد، به خبرنگار ايسنا گفت: بيش از همه “بوف كور“ مورد توجه است. بعد از آن، ”سه قطره خون” ، زندهبهگور” و ”فرهنگ عاميانه” كه تقريبا بدون سانسور آن را چاپ كردهايم و چاپ پنجمش هم بهزودي منتشر خواهد شد.