شواليهی آواز ايران به تهران وارد شد
شهرام ناظری:
سپاسگذاری فراوانم را برای مردم سوغات آوردهام
خبرگزاری دانشجويان ايران - تهران
سرويس: فرهنگ و هنر - موسيقی
مراسم استقبال از شهرام ناظری با حضور محمدحسين احمدی - مدير کل دفتر موسيقی و شعر وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی - نمايندگانی از اهالی موسيقی و دوستان وی، صبح امروز در فرودگاه مهرآباد برگزار شد.
به گزارش خبرنگار بخش موسيقی خبرگزاری دانشجويان ايران (ايسنا)، قرار بود پرواز لندن به تهران، رأس ساعت شش بامداد در خاک ايران فرود آيد، اما با تاخير ۵۰ دقيقهيی پرواز به زمين نشست تا شهرام ناظری وارد ايران شود.
او وارد فرودگاه مهرآباد شد و استقبالکنندگان با شاخههای گل به استقبالش رفتند؛ عدهای از مردمی که در فرودگاه حضور داشتند ناظری را به هم نشان میدادند و میگفتند "شهرام ناظری است".
شهرام ناظری در گفتوگويی به خبرنگار ايسنا گفت: سوغات من، سپاس بسيار بزرگی است که از مردم کشورم دارم؛ همهی موفقيتهای که اگر بهدست آوردهام، حاصل عشقهايی بوده است که مردم در اين ۳۰ سال به من رساندهاند و در همه اين شرايط سخت واقعاً انرژی گذاشتهاند.
او اضافه کرد: غير از اينکه سپاسگذار باشم کار ديگری نتوانستم هنگام دريافت نشان انجام بدهم. سپاسگذار از خدای بزرگ، از همميهنان عزيزم، از همولايتیهای خودم، قوم غيور کرد که ظرف اين چند دهه به من عشق رساندند و عاشقانه مرا حمايت کردهاند، سپاسگذار باشم از همه کسانی که مرا کمک کردهاند. مخصوصاً از روح پاک مادرم که مشقتهای زيادی برايم کشيد.
ناظری گفت، انشاءالله در آيندهای نزديک در ايران کنسرت برگزار خواهد کرد.
وی ابراز کرد، مجموعه عواملی جمع شده است که نوعی لحن حماسی با طراوت را پی گرفتم. اين طراوت توانست با نثر ارتباط برقرار کند و همين باعث شد آن طرف دنيا هم بتواند تأثير بگذارد و از ردههای مختلف چه مردم، روسای فستيوالهای جهانی، شنوندهی بيشتری جذب کند.
ناظری که بهوی پاواروتی ايران اطلاق شده است، عنوان کرد: هنگام اعطای نشان از سوی فرانسویها، رييس تأتر شهر پاريس گريه کرد و مشاور معاون رييسجمهور فرانسه گفت: ۲۰ سال شنونده شما صدای شما هستم و گفتم هر جای اروپا کنسرت داريد به من خبر بدهند؛ اين تأثيری که صدا گذاشته و آنها را علاقهمند کرده است؛ مثل پلی است که آنها را از فرهنگ غرب به شرق ارتباط داده است؛ آنها خودشان گفتهاند که از طريق اين صداها و فرهنگهاست که با فرهنگ کشورها آشنا میشويم و با فرهنگ ايران هم و به آن عشق میورزيم و از آن حمايت کرديم و حمايت خواهيم کرد.
ناظری گفت، آنها اذعان داشتند، بهرغم اينکه چندسالی است که برخی روابط سياسی اين کشورها با ما در دنيا قدری تيره شده است، ولی به رابطه انسانی و فرهنگی لطمهای وارد نشده است.
وی درباره انتقال فرهنگ ايرانی و تأثيری که شهرام ناظری در اين انتقال داشته است، توضيح داد: من نمیتوانم ميزان آنرا بگويم؛ کنسرتهايی که در پاريس داشتهام ۸۵ درصد فرانسوی بودند يا در جاهای ديگر از جمله برزيل کنسرت دادهام و يک نفر ايرانی هم آنجا نبود و همه شنونده بودند به هر حال طيف غربی به اين موسيقی کشيده شده است و از طريق اين نوع موسيقی و موسيقیهای ديگر با فرهنگها و کشورها ارتباط برقرار کرده است. اين بهعنوان امتيازی برای آنها محسوب شده است.
احمدی - رييس دفتر موسيقی و شعر وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی- هم گفت: از خبرنگاران در نشست رسانهيی جشنواره موسيقی فجر درخواست کرديم که در مراسم استقبال شرکت کنند؛ از سويی ناظری با توجه به ساعت پرواز راضی نبود که ما فراخوان گستردهتری داشته باشيم. با اين حال، با توجه به اينکه او، نام و فرهنگ ايران را جهان مطرح کرده است، وظيفه خود دانستيم که به استقبال ايشان بياييم و به دنبال آن طی يک يا دو هفته آينده مراسم بزرگداشتی برايش در يکی از سالنهای بزرگ کشور داشته باشيم، تا مردم ايران نيز از او قدرشناسی کنند.