در برنامه پرگار بی بی سی، ادیب و ویراستار ارجمند ما سرکار خانم سایه اقتصادی نیا، همراه با محمود فلکی، گفت و گویی داشتند در باره ی شاملو. دوست ارجمندم مهدی اصلانی، یادداشتی در باره ی این برنامه در صفحه ی فیس بوک خودش منتشر کرد که من هم نظرم را در باره ی نوشته ی او این طور نوشتم:
«سلام. شاملو بزرگ بود، بزرگ هست، بزرگ خواهد بود. قلم اش سحرآمیز است. صدایش برای خواندن شعر بغایت زیباست. شعرهای به یادماندنی زیاد دارد و من این را ملاک شعر خوب می دانم. این که امروز او را می کوبند به خاطر نگاه سیاسی اش است نه به خاطر هنرش. او را می کوبند که سواد کلاسیک نداشت. بهتر که نداشت که اگر داشت هنرمند نمی شد. از بزرگان نویسندگی و شعر ما جز شفیعی کدکنی و خانلری، کی سواد داشته که شاملو بخواهد داشته باشد؟ اتفاقا سواد نابود کننده ی هنرمندی هنر مند است. مهمترین چیزی که شاملو داشت که هیچ سوادی جای آن را نمی گیرد، قریحه و ذوق بود.
من یک بار خواستم این موضوع را امتحان کنم اشعار مارگوت بیکل بی نهایت ساده است از نظر نثر آلمانی. چند شعر او را ترجمه کردم، خیلی هم سعی کردم فارسی خوبی بنویسم. وقتی ترجمه ی خودم را با ترجمه ی شاملو که آلمانی نمی دانست و هیچ زبان خارجی را درست حسابی نمی دانست مقایسه کردم، تفاوت از زمین تا آسمان بود. تفاوت از شاملو تا سخن بود. فرصت کردید برای دستگرمی شما هم امتحان کنید. متوجه بزرگی شاملو خواهید شد. شاملو را می خواهید به خاطر افکار سیاسی اش در هم بکوبید، بکوبید. کسی ایرادی نخواهد گرفت. شاملوی فیلمنامه نویس و شاملوی مستند ساز را زیر پا له کنید کسی ایرادی نخواهد گرفت. شاملوی مصحح حافظ را اصلا مچاله کنید هر چند کاری که او برای درست خوانی حافظ کرد، کاری ست که باید امروز هم کرد و به کرات هم کرد چون نه شعر حافظ نه اشعار دیگران را نمی توان به خاطر خط فارسی، هیچ کدام را در بار اول و حتی بارهای بعد درست خواند و از بی سوادی خود خجالت نکشید. شاملوی صاحب نظر در باره ی فردوسی را هم کلا فراموش کنید. ولی شاملوی شاعر و شاملوی محقق فرهنگ کوچه را اگر در هم بکوبید به فرهنگ ایران بد کرده اید. این کار را نکنید.»