خبرگزاری دانشجويان ايران - تهران
سرويس: فرهنگ و ادب - کتاب
دو ترجمهی ابراهيم گلستان پس از سالها دوباره چاپ میشوند.
به گزارش خبرنگار بخش کتاب خبرگزاری دانشجويان ايران (ايسنا)، مجموعهی «کشتیشکستهها» شامل پنج داستان: «آن روز شب که شد» از ويليام فاکنر، «برفهای کليمانجارو»ی ارنست همينگوی، «در تبعيد» آنتوان چخوف، «شيطان و دانيل وبستر» استيفن وينست بنه و «کشتیشکستهها» از استيفن کرين، به همراه «هاکلبری فين» مارک تواين با ترجمهی گلستان قبل از انقلاب منتشر شده بودند، که حالا دوباره منتشر خواهند شد.
«هاکلبری فين» پيشتر در سالهای ۲۸، ۴۹ و ۵۶، و «کشتیشکستهها» هم در سالهای ۳۴، ۴۶ و ۵۶ منتشر شده است.
اين آثار برای اولينبار بعد از انقلاب توسط نشر بازتابنگار (چاپ اول ناشر) بهچاپ میرسند.
مجموعههای داستان «شکار سايه» و «جوی و ديوار و تشنه» هم که از سوی نشر يادشده برای کسب مجوز ارايه شده بودند، به گفتهی ناشر، بهعلت حذف بخشهای زيادی در مميزی، از انتشار بازماندند.
«گفتهها»، تازهترين کتابی است که از گلستان در ايران منتشر شده است.
«نوشتن با دوربين» (گفتوگوی پرويز جاهد با ابراهيم گلستان) و «خروس» نيز پيشتر از سوی نشر اختران منتشر شدهاند، که به گفتهی ناشر، داستان «خروس» بيش از يک سال است که در انتظار دريافت مجوز برای تجديد چاپ دوم است. البته فروش اين اثر در نمايشگاه بينالمللی کتاب امسال ممنوع اعلام شد.
«نوشتن با دوربين» نيز قرار است از سوی نشر اختران برای نوبت چهارم تجديد چاپ شود.