کلن: نشست و گفتوگو با سه مترجم زن ايرانی در فروغ، ۹ مارس
در اين نشست ما با گوشههايی از زندگیِ حرفهای سه مترجم زنِ ايرانیِ ساکن آلمان آشنا خواهيم شد. آنها از شور و شوقی که در کار خود دارند، از ايدهآلها و آرزوهای خود، دشواریهای حرفهای و تجارب خود سخن خواهند گفت.
فاطمه تاجدينی: مترجم کتاب «مستقل بودن بزرگترين آرزوی من است»
اثر مالويدا فون مايزنبوگ
گلنار غبرايی: مترجم کتابِ «موزهی بیگناهی»، اثر اورهان پاموک
مرجان گرکانی: مترجم کتابِ «در جامهی مردان»، اثر دونا و. کروس
زمان: يکشنبه ۹ مارس ۲۰۱۴، ساعت ۱۷
مکان: کتاب فروغ
Jahn Str.24, 50676 Köln
ورودی: ۳ يورو
http://www.foroughbook.net