گفتوگو نباشد، یا خشونت جای آن میآید یا فریبکاری، مصطفی ملکیانما فقط با گفتوگو میتوانیم از خشونت و فریبکاری رهایی پیدا کنیم. در جامعه هر مسالهای از سه راه رفع میشود، یکی گفتوگوست، یکی خشونت و دیگر فریبکاری. اگر در جامعه گفتوگو تعطیل شود دو رقیبی که جای آن را میگیرند، خشونت و فریبکاری هستند ... [ادامه مطلب]
خواندنی ها و دیدنی ها
در همين زمينه
18 اسفند» ظریف: احتمال ارجاع توافق اتمی به شورای امنیت12 اسفند» ظريف: سخنان اوباما برای مقابله با تبليغات نتانياهو است
پرخواننده ترین ها
» دلیل کینه جویی های رهبری نسبت به خاتمی چیست؟
» 'دارندگان گرین کارت هم مشمول ممنوعیت سفر به آمریکا میشوند' » فرهادی بزودی تصمیماش را برای حضور در مراسم اسکار اعلام میکند » گیتار و آواز گلشیفته فراهانی همراه با رقص بهروز وثوقی » چگونگی انفجار ساختمان پلاسکو را بهتر بشناسیم » گزارشهایی از "دیپورت" مسافران ایرانی در فرودگاههای آمریکا پس از دستور ترامپ » مشاور رفسنجانی: عکس هاشمی را دستکاری کردهاند » تصویری: مانکن های پلاسکو! » تصویری: سرمای 35 درجه زیر صفر در مسکو! کنایههای توییتری ظریف و سناتور آمریکاییبی بی سی - سناتور تام کاتن، مبتکر و تهیه کننده نامه هشدار آمیز ۴۷ سناتور آمریکایی به رهبران ایران و محمد جواد ظریف، وزیر امور خارجه ایران در توییتر برای یکدیگر پیامهایی فرستادهاند که بحث برانگیز شده است. آقای کاتن تصویر متن فارسی نامه مذکور را با خطاب قرار دادن (منشن کردن) آقای ظریف توییت کرده و نوشته: "اگر ترجمه لازم داشتی". گروهی از کاربران خطاب قرار دادن وزیر امور خارجه ایران به این صورت را با توجه به تسلط آقای ظریف به زبان انگلیسی و سابقه تحصیل او در آمریکا، "توهینآمیز" و "متکبرانه" توصیف کرده اند. علاوه بر این متن ترجمه فارسی نامه که در توییت آقای کاتن آمده است، نثر بسیار مبهم و نامفهومی دارد و حاوی غلطهای نگارشی است. آقای ظریف هم در واکنش به توییت آقای کاتن، متن پاسخ خود به نامه سناتورها را با خطاب قرار دادن سناتور کاتن توییت کرده و با استفاده از اصطلاحات مخفف رایج در توییتر، نوشته: "اگر احیانا ندیدهای. پاسخ من. به انگلیسی". در مورد نامه سناتورهااینجا بخوانید در مورد واکنش ها به این نامه، از جمله واکنش آقای ظریف اینجا بخوانید Copyright: gooya.com 2016
|