چهارشنبه 29 آذر 1391   صفحه اول | درباره ما | گویا

گفت‌وگو نباشد، یا خشونت جای آن می‌آید یا فریبکاری، مصطفی ملکیان

مصطفی ملکیان
ما فقط با گفت‌وگو می‌توانیم از خشونت و فریبکاری رهایی پیدا کنیم. در جامعه هر مساله‌ای از سه راه رفع می‌شود، یکی گفت‌وگوست، یکی خشونت و دیگر فریبکاری. اگر در جامعه گفت‌وگو تعطیل شود دو رقیبی که جای آن را می‌گیرند، خشونت و فریبکاری هستند ... [ادامه مطلب]


بخوانید!
پرخواننده ترین ها

واکنش رئیس بخش جهانی بی بی سی به دور جدید فشار بر کارکنان بخش فارسی

بی بی سی ـ پیتر هاروکس، رئیس بخش جهانی بی بی سی، در کمیته بررسی عملکرد این شبکه در مجلس عوام بریتانیا اعلام کرد که نیروهای امنیتی ایران، دور جدیدی از فشار بر اعضای خانواده کارکنان بخش فارسی بی بی سی را آغاز کرده اند.

به گفته آقای هاروکس، هدف حکومت ایران از وارد کردن این فشارها، منصرف ساختن کارکنان بی بی سی فارسی از ادامه همکاری با این شبکه است.

اعضای خانواده کارکنان بخش فارس بی بی سی، در گذشته نیز در معرض فشار و تهدید نیروهای امنیتی ایران قرار گرفته اند و برخورد با آنان، واکنش نهادهای بین المللی را به دنبال داشته است.

رئیس بخش جهانی بی بی سی با ذکر اینکه پنج – شش نفر از اعضای خانواده های کارکنان بی بی سی فارسی هدف ارعاب مسئولان امنیتی ایران قرار گرفته اند گفت: "این افراد تهدید شده اند که بستگانشان باید از کار کردن برای بی بی سی فارسی دست بکشند".



تبليغات خبرنامه گويا

advertisement@gooya.com 


در واکنشی دیگر به فشارهای اخیر حکومت ایران، صادق صبا رئیس بخش فارسی بی بی سی گفت که این فشار ها، حدودا از دو هفته پیش آغاز و توسط ماموران وزارت اطلاعات انجام شده است.

وی افزود که وزارت اطلاعات با احضار اعضای خانواده تعدادی از کارکنان بی بی سی فارسی، آنها را برای متقاعد ساختن فرزندانشان به توقف همکاری با این شبکه تحت فشار گذاشته است.

آقای صبا احتمال داد که دور جدید برخوردها، نوعی واکنش به پخش فیلم "اعترافات اجباری" از تلویزیون فارسی بی بی سی باشد که چند هفته پیش پخش شد.

فیلم مستند اعترافات اجباری، به بررسی شیوه های مورد استفاده حکومت ایران برای وادار ساختن زندانیان سیاسی و عقیدتی به اعترافات ساختگی می پرداخت و پخش آن، بازتاب گسترده ای در رسانه های فارسی زبان داشت. در کنار این فیلم، تلویزیون، رادیو و سایت فارسی بی بی سی، طی یک هفته (۲۹ آبان تا ۵ آذر) به ارائه مطالب و برنامه های مختلف دیگر در خصوص اعترافات اجباری در ایران پرداختند.

صادق صبا تاکید کرد که اطلاع رسانی در مورد فشارهای حکومت ایران بر بی بی سی فارسی، باعث آگاهی نهادهای بین المللی از این اقدامات شده و حکومت ایران را برای توقف چنین رفتاری تحت فشار قرار خواهد داد.

در اشاره ای جداگانه به تاثیر فشارهای بین المللی بر اقدامات حکومت ایران علیه رسانه ها، امروز پیتر هاروکس در سخنرانی خود در مجلس بریتانیا به تجربه توقف پارازیت اندازی این حکومت بر روی تلویزیون بی بی سی فارسی اشاره کرد.

وی افزود که این توقف، احتمالا در نتیجه اقداماتی بوده که تنها از سوی یکی از شرکت های فراهم کننده خدمات ماهواره ای و در واکنش به نگرانی های دولت فرانسه - که این شرکت در خاک آن قرار دارد - و همچنین تحریم های وضع شده علیه ایران صورت گرفته است.

اشاره آقای هاروکس، به اقدام شرکت فرانسوی یوتل‌ست، از شرکت های بزرگ ارائه کننده خدمات ماهواره ای است، که در مهر ماه گذشته پخش ماهواره ای شبکه های رادیو - تلویزیونی جمهوری اسلامی ایران را از ماهواره هاتبرد قطع کرد.

یوتل‌ست دلیل این کار را تحریم های اتحادیه اروپا و تصمیم دولت فرانسه برای ممنوعیت شبکه ایرانی "سحر" اعلام کرد که برنامه‌هایی به زبان‌های مختلف و از جمله فرانسه دارد.

پیتر هاروکس تاکید کرد که در ۵ الی ۱۰ سال آینده، راه حل هایی فنی برای جلوگیری از پارازیت اندازی بر روی شبکه های تلویزیونی وجود خواهد داشت، اما در کوتاه مدت، راه مقابله با این پدیده، ادامه فشار بر کشورهایی که این کار را انجام می دهند و مشخصا ایران است.


ارسال به بالاترین | ارسال به فیس بوک | نسخه قابل چاپ | بازگشت به بالای صفحه | بازگشت به صفحه اول 
Copyright: gooya.com 2016