بخوانید!
29 آذر » درگذشت آیتاللهالعظمی منتظری
29 آذر » «مرد كوچولو» غلامرضا امامي دو اثر ديگر ادبيات مهاجرت را ترجمه كرد، ايسنا 28 آذر » كاهش١٠٠هزار نفري شمار داوطلبان كنكور، ايسنا 27 آذر » دانشجو حرف نزن - آموزش آشپزی، ابراهيم رها، اعتماد 27 آذر » سياست هاي سينمايي اصلاح طلبان و اصولگرايان، اعتماد
پرخواننده ترین ها
» دلیل کینه جویی های رهبری نسبت به خاتمی چیست؟
» 'دارندگان گرین کارت هم مشمول ممنوعیت سفر به آمریکا میشوند' » فرهادی بزودی تصمیماش را برای حضور در مراسم اسکار اعلام میکند » گیتار و آواز گلشیفته فراهانی همراه با رقص بهروز وثوقی » چگونگی انفجار ساختمان پلاسکو را بهتر بشناسیم » گزارشهایی از "دیپورت" مسافران ایرانی در فرودگاههای آمریکا پس از دستور ترامپ » مشاور رفسنجانی: عکس هاشمی را دستکاری کردهاند » تصویری: مانکن های پلاسکو! » تصویری: سرمای 35 درجه زیر صفر در مسکو! «مرد كوچولو» غلامرضا امامي دو اثر ديگر ادبيات مهاجرت را ترجمه كرد، ايسناغلامرضا امامي پس از انتشار نخستين جلد از كتابهاي ادبيات مهاجرت با عنوان «مرد كوچولو» دو مجلد ديگر از اين مجموعه با عناوين «لبخند بيلهجه» و «بامزه در فارسي» را ترجمه كرد. به گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، اين دو اثر نيز به بيان خاطرات و سرگذشت داستاني افرادي تعلق دارد كه بنا به دلايلي جلاي وطن كرده و دور از آن بهسر ميبرند. به تازگي كتاب «مرد كوچولو» متعلق به سرگذشت عباس كازروني از اين مجموعه با ترجمه غلامرضا امامي با نام مستعار پويا پارسي و همكاري سارا آهني با همت انتشارات هرمس راهي بازار شده است. «مرد كوچولو» سفر عباس هفت ساله از تهران به استامبول را در قالب رماني ادبي به تصوير ميكشد. سفر كودكي تنها با آرزوها، اميدها، رنجها و شاديها. عباس سهماه در تركيه زندگي ميكند و بر او ماجراهايي بسيار ميگذرد. در اين ماجراهاي تلخ و شيرين، تواناييها و كوششهايش دراين كتاب به زيبايي نقش ميبند. پس از روزهاي پرتلاش، او براي تحصيل و زندگي ويزاي انگليس را دريافت ميكند. آنچنان كه خود نوشته است: «به آيندهام چشم دوختم، تصور ميكردم همين كه به انگلستان برسم، دوباره همهجا باغ و گلشن خواهد بود، البته اشتباه كرده بودم...» بنا به گفتهي مترجم اين اثر اين كتاب از پرفروشترين كتابهاي سال غرب بهشمار ميآيد. Copyright: gooya.com 2016
|