یکشنبه 29 فروردین 1389   صفحه اول | درباره ما | گویا


گفت‌وگو نباشد، یا خشونت جای آن می‌آید یا فریبکاری، مصطفی ملکیان

مصطفی ملکیان
ما فقط با گفت‌وگو می‌توانیم از خشونت و فریبکاری رهایی پیدا کنیم. در جامعه هر مساله‌ای از سه راه رفع می‌شود، یکی گفت‌وگوست، یکی خشونت و دیگر فریبکاری. اگر در جامعه گفت‌وگو تعطیل شود دو رقیبی که جای آن را می‌گیرند، خشونت و فریبکاری هستند ... [ادامه مطلب]


بخوانید!
پرخواننده ترین ها

کتاب "سياست کُردها در خاورميانه" منتشر شد، ايلنا

سياست کردها در خاورميانه کتابی است نوشته نادر انتصار (استاد ايرانی دانشکده علوم سياسی دانشگاه آلاباما) که عرفان قانعی فرد آن را ترجمه کرده است.



ايلنا: کتاب سياست کردها در خاورميانه نوشته نادر انتصار استاد ايرانی دانشکده علوم سياسی دانشگاه آلاباما و ترجمه عرفان قانعی فرد توسط انتشارات علم به بازار آمد.
به گزارش ايلنا، اين کتاب در ۲ هزار و ۲۰۰ نسخه و ۳۷۵ صفحه منتشر شده است و با قيمت ۹ زار و ۵۰۰ تومان در کتاب فروشی ها در دسترس علاقه‌مندان است.



تبليغات خبرنامه گويا

[email protected] 


در فهرست اين کتاب به موضوعاتی همچون: مقدمه ای تاريخی کردها، بررسی کردهای ايران، نشيب و فراز کردهای عراق، بررسی مسايل کردهای ترکيه، سياست کردها در بافت منطقه ای و سرانجام بررسی امکان خودگردانی سياسی و اداری کردهای عراق پرداخته شده است.
در بخش انتهايی کتاب نيز که به زبان انگليسی است و شامل منابع و يادداشت‌هايی است که رابرت اولسن، مايکل گانتر، قانعی فرد( مترجم) و تشکر نويسنده از دانشگاه های هاروارد و آلاباما و ويسکانسين به خاطر کمک های گوناگون، تشکر کرده است.
پرفسور نادر انتصار يکی از اساتيد صاحب نام ايرانی در دانشکده علوم سياسی دانشگاه آلابامای آمريکا است. کتاب مشهور اين نويسنده تحت عنوان ناسيوناليسم نژادی در سال ۱۹۹۸ در لندن به زبان انگليسی منتشر شد و مورد استقبال بسياری از خوانندگان دانشگاهی اين اثر تحقيقی قرار گرفت. سپس ترجمه همان کتاب به زبان کردی توسط عطا قره داغی و به زبان فارسی توسط عرفان قانعی فرد در سال ۲۰۰۴ منتشر شد. گرچه نويسنده معتقد است که " ممکن است افرادی ديگر بدون اطلاع من بخش هايی از آن را به زبانی ديگر و يا کردی و فارسی برگردانده باشند اما به هر حال اين ۲ ترجمه مذکور مورد تاييد من است".
ترجمه اين کتاب که در ترکيه و سوريه به هيچ وجه اجازه انتشار نيافت. اما ترجمه کردی و فارسی اين اثر، مورد انتقاد گسترده کردهای عراق و ايران قرار گرفت زيرا وی در اين اثر دانشگاهی علاوه بر بررسی زمينه های تاريخی و اشاره به جنبه های سياسی و اجتماعی و حقوقی و گرايش های مناطق کرد نشين در کشورهای ترکيه و سوريه و عراق و ايران و نحوه تعامل آنها، پرداخته است و گاه آنان را به نقد کشيده است و در تحليل خود خواننده را ياری می دهد که با توجه به منابع جديد و موجود و تحليل های معتبر ، خود نيز در صورت علاقمندی به ادامه مطالعه آنان بپردازد. زيرا در رشته های علوم سياسی و روابط بين المللی گاه بررسی اين موضوعات ، امری ضروری و قابل تامل است که بررسی علمی اين قضايا همواره به طور مستمر در مراکز دانشگاهی دنبال می شود و هرساله تعداد زيادی تزها و پايان نامه های دانشگاه های مختلف به بررسی موضوع قوميت ها می پردازند.
در مقدمه کتاب، نويسنده « سياست کردها در خاورميانه » را ادامه کتاب تحقيقی خود – ناسيوناليسم قومی کردها - می داند و علت مبادرت نوشتن و ادامه تحقيقات خود را چنين ذکر می کند : " از بسياری جهات شرايط کردها و نيروهای سياسی ايجاد شده در دهه قبل به صورت قابل تاملی دستخوش تغيير شده اند مانند پايان جنگ سرد، فروپاشی اتحاد جماهير شوروی و سقوط صدام حسين که شايد هر کدام از اين رخدادها، محاسبه قدرت سياسی را در منطقه وارونه جلوه داد" نويسنده اين کتاب در ادامه اظهار می دارد که " دوران های تاريخی کردها روند رو به رشدی را به نسل جديد به ارمغان آورد و جنبش های اجتماعی و مشارکت سياسی فعلی، به نوعی نظام اجتماعی قديمی و سنتی را به چالش کشيده است" . وی در پايان اين کتاب را پژوهشی درباره تغييرات ۳ دهه اخير می داند و مخاطبان اوليه خود را دانشگاهيان می داند اما آرزو دارد که خواندن ان کتاب موجب پيدايش گفتمان و نقدهايی در ميان افکار عمومی شود، خصوصا افرادی که به بررسی و مطالعه مسايل ملی و قوميت ها در سياست خاورميانه علاقه دارند.


ارسال به بالاترین | ارسال به فیس بوک | نسخه قابل چاپ | بازگشت به بالای صفحه | بازگشت به صفحه اول 



















Copyright: gooya.com 2016