در همين زمينه
26 بهمن» رمان اميرحسن چهلتن به آلمانی ترجمه شد، ايسنا20 بهمن» فراموشي عصيان و مهاجرت، مروري بر سه رمان تازه منتشر شده، اعتماد 2 بهمن» در نقد رمان «پري فراموشي» عنوان شد: فرشته احمدي روايت برعكسي را از زن ارائه ميدهد، ايسنا 28 دی» سه زن اولين رمان مشترک ايرانی را نوشتند، مهر 27 دی» 6 رمان عاشقانه سال اعلام شد، فارس
بخوانید!
4 اسفند » دولت و پلیس بر سر طرح امنیت اجتماعی اختلاف ندارند، مهر
4 اسفند » شیطان به روایت امیر تاجیک، خبر آنلاین 2 اسفند » قفل شدگی در گذشته، جمعه گردی های اسماعيل نوری علا 2 اسفند » ديدگاه هنرمندان براي رفع كمبود تالارها، جام جم 2 اسفند » آذر نفیسی نویسنده و استاد دانشگاه جانز هاپکینز در مورد تازه ترین اثر خود صحبت می کند (ویدئو)، صدای آمریکا
پرخواننده ترین ها
» دلیل کینه جویی های رهبری نسبت به خاتمی چیست؟
» 'دارندگان گرین کارت هم مشمول ممنوعیت سفر به آمریکا میشوند' » فرهادی بزودی تصمیماش را برای حضور در مراسم اسکار اعلام میکند » گیتار و آواز گلشیفته فراهانی همراه با رقص بهروز وثوقی » چگونگی انفجار ساختمان پلاسکو را بهتر بشناسیم » گزارشهایی از "دیپورت" مسافران ایرانی در فرودگاههای آمریکا پس از دستور ترامپ » مشاور رفسنجانی: عکس هاشمی را دستکاری کردهاند » تصویری: مانکن های پلاسکو! » تصویری: سرمای 35 درجه زیر صفر در مسکو! مصطفي مستور: از خوانندگانم جلو زدهام، فارسمصطفي مستور با اعلام اينكه آثار تازهاش را كه شامل يك رمان و يك مجموعه داستان است، منتشر نخواهد كرد، گفت: احساس ميكنم از خوانندگانم جلو زدهام. مصطفي مستور داستاننويس در گفتوگو با خبرنگار فارس، افزود: عدم چاپ آثار تازهام چند دليل دارد. دليل اصلياش اين است كه احساس ميكنم از خوانندگانم جلو زدهام. تا آنجايي كه خبر دارم بعضي از خوانندهها پارهاي از كارهاي من را خواندهاند و تعدادي ديگر را نخواندهاند و با توجه به اينكه يك نوع پيوستگي بين كارهايم وجود دارد و به احترام خوانندگان مقداري صبر ميكنم تا اينكه همه كارها خوانده شود. خالق رمان پرفروش «روي ماه خداوند را ببوس» در ادامه تصريح كرد: تصور ميكنم اگر كارهاي تازهام را كه آماده است منتشر كنم باعث سردرگمي كساني ميشود كه هنوز كارهاي قبليام را نخواندند. كارهايي را كه منتشر نكردهام با كارهاي قبلي منتشر شدهام عميقاً ارتباط دارد. مستور گفت: بهجز اين دليل كه اصليترين است، دلايل شخصي ديگري هم وجود دارد. فكر ميكنم مقداري بايد سكوت كنم و بازتاب كارها را در خوانندگان ببينم و خودم هم كمي استراحت كنم. مستور اظهار داشت: اكنون تجديد چاپ كارها خيلي خوب است. من احساس ميكنم كه خوانندگان كارها را خوب ميخوانند. استخوان خوك چاپ چهاردهمش در بازار است، مجموعه داستانها از چاپ دهم گذشتند و اين بدين معني است كه تمام كارها به موازات هم خوانده ميشوند. اين مترجم ادامه داد: بسياري از خوانندگاني كه ايميل ميزنند و يا حضوري با آنها روبهرو ميشوم اظهار ميكنند كه ميخواهند كارهاي جديدم را بخوانند و منتظر چاپ آثار چديد هستند. همواره گفتم كه براي من مهمترين مسأله در ادبيات تأثير و تأثر و ارتباط بين نويسنده و خواننده است. ممكن است كه در آينده درباره اين تصميم تجديدنظر كنم اما فعلاً قصد چاپ آثارم را ندارم. Copyright: gooya.com 2016
|